Conselho Mundial de Igrejas
-
Comunicado
Contato: + 41 22 791 6153 +41 79 507 6363
media@wcc-coe.org
Para publicação imediata:
18 de dezembro de 2009
Mensagem de Natal 2009
do secretário geral do Conselho Mundial de Igrejas
This year's Christmas message from the World Council of Churches (WCC) is available in 17 languages reflecting the linguistic diversity of the WCC member churches:
Arabic
,
Chinese
,
Dutch
,
English
,
Finnish
,
French
,
Georgian
,
German
,
Greek
,
Korean
,
Norwegian
,
Portuguese
,
Romanian
,
Russian
,
Samoan
,
Spanish
and
Swahili
.
Video versions in ten of these languages have been made available on the
WCC website
and on YouTube.
Offering this message in a variety of languages is possible thanks to volunteers from within the WCC staff, member churches and sister organizations.
The message speaks of Christmas as a time of renewal and transformation for all creation, even at a time when the earth and its people are under stress and suffering.
Full text of the Christmas message:
Este é a imagem do Deus invisível,
o primogênito de toda criação;
pois, nele, foram criadas todas as coisas,
nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis,
sejam tronos, sejam soberanias,
quer principados, quer potestades.
Tudo foi criado por meio dele e para ele.
Colossenses 1.15-17
A luz é a imagem radiante da bondade de Deus, na criação e no Natal. O Criador disse: “Haja luz!”
1
– e o universo tomou forma. No nascimento de Cristo, a luz rompe a escuridão – e a escuridão nunca consegue romper este testamento brilhante do Deus vivo.
2
Natal é tempo de cantar louvores,
3
ainda que hoje em dia a realidade da destruição ambiental mine a doxologia da criação. O canto nas alturas é obscurecido pela poluição e o barulho industrial, os ritmos do mar são perturbados pela mudança climática, a beleza de tantas manifestações da vida é desfigurada pelas práticas abusivas motivadas pela ganância. E, assim como a Terra sofre, também sofrem seus habitantes. Os mais pobres e outras pessoas marginalizadas socialmente já têm cada vez mais dificuldades de soltar a sua voz para cantar.
Na época de Maria e José, o imperador Augusto acreditava que o poder estava somente em suas mãos. Ele decretou que “o mundo inteiro” (o termo bíblico é
oikoumene
)
4
deveria pagar impostos e, um casal anônimo tomou o caminho rumo a Belém. Mas Deus tinha um objetivo diferente na história, e agora percebemos que os tronos, domínios e soberanias e autoridades estavam agindo de forma não proposital no cumprimento de imperativos proféticos. É Cristo, não o imperador, que está verdadeiramente “antes de todas as coisas e em quem tudo subsiste”.
5
A biblista Barbara Rossing sugere que a velha e imperial
oikoumene
de César – assim como os impérios econômicos, militares e políticos modernos – está perecendo. Os apóstolos e profetas já nos asseguravam de que a criação de Deus – a verdadeira
oikoumene
que abrange toda a morada de Deus – será transformada.
6
E assim oramos pela mudança e nos oferecemos como instrumentos de transformação.
7
Cremos que, com a vinda de Jesus Cristo, haverá uma nova criação na qual a esperança do cântico dos anjos chega com proveito – Deus, a humanidade e todas as formas de vida estarão reconciliados.
8
Rev. Dr. Samuel Kobia
Secretário Geral
Conselho Mundial de Igrejas
Notas de rodapé:
1) Gênesis 1.3.
2) João 1.4-5.
3) Lucas 2.14.
4) Lucas 2.1.
5) Colossenses 1.17; Salmos 2:7-10.
6) Isaías 65.17; Apocalipse 21-22.
7) 2 Coríntios 4.16.
8) 2 Coríntios 5.17-20.
Para maiores informações contate:
Juan Michel,+41 22 791 6153 +41 79 507 6363
media@wcc-coe.org
O Conselho Mundial de Igrejas promove a unidade cristã na fé, no testemunho e no serviço em prol de um mundo justo e pacífico. Uma comunidade de igrejas fundada em 1948, o CMI reúne hoje 349 igrejas protestantes, ortodoxas, anglicanas, entre outras, que representam mais de 560 milhões de cristãos, e trabalha em cooperação com a Igreja Católica Romana. O seu secretário geral é o pastor Dr. Olav Fykse Tveit, da Igreja (Luterana) da Noruega. Sede: Genebra, Suiça.